четверг, 20 августа 2009 г.

(вожделенно мыча)

"А почему ФН ФАЛ "маршевый автомат". Он тяжелый. длинный и на марше совсем неудобный. Скорее он окопный или траншейный автомат".
Об этом, точнее про адекватный перевод такого понятия как «Автоматик Райфл» я подробно писал в книге про Симонова. Например Автоматик Райфл М-14 в США назван (в числе прочих названий) как «Нэйшнл Марч Райфл» У них, в англоязычной системе, Марш, это не длинный переход хрен знает куды, а как бы начало сражения, и это и есть адекватный аналог Парадного Марша – Это начало атаки! Ну никто у них уже сотни лет не ходит пё хом как в России!
Если мы в России говорим «Вперёд» то это скорее всего означает начало долгого пути, а у них Unverd! Это тот возглас после чего уже орут туркменское «УРАн!!!» типа: Смерть! И прут на врага.




http://www.liveinternet.ru/users/3001573/blog/ - оно теперь тут живёт.
По наводке [info]u_96< /b>
1

Комментариев нет:

Отправить комментарий